上尉又让军队后退了一公里,在距离鹿角镇几公里外扎营。他命令军官们清点士兵,找出一些觉得不舒服的人,将他们送回小镇检查,顺便带上简短的情况报告。“绝大部分都是吓得装病的胆小鬼。”负责登记的副官不满地说。上尉笑了笑,觉得那样倒好。
他回忆看过的记载,被枯萎气体感染的德鲁伊会干枯地死去,书上警告人类士兵也要相当注意,否则会死得比德鲁伊更快。上尉现在不痛不痒,在枯萎野草上扎营了一夜的士兵中也无人伤亡,或许枯萎气体的威力真的在漫长的岁月中消退,变得只对植物起效。
这一天的夜晚,壕沟被烧得灯火通明。上尉命令士兵用枯枝败叶将壕沟填满,而后将之点燃,火焰彻夜未熄。在这严防死守之下,枯萎没再越线。
第五天,枯萎气体有效的最后一天,有人倒下了。
开始只是一些体弱的人赖床,同僚或长官把他们从床上踢下来,只当他们在偷懒。但是偷懒的士兵会走着走着突然倒下吗?到这一天夜晚,那些一大早便起不来的人已经双目凹陷,形容枯槁,仿佛长久地忍饥挨饿又无法睡觉。
身体较弱或生病的人最先倒下,入夜前上尉下令送了一批人回鹿角镇,但入夜后又有些人倒下。这过程陆陆续续,同一时