海棠书屋 > 网游小说 > 全能游戏设计师 > 第122章 英文版本翻译
r’。”
    “包括下面这段,应该这样翻译:thiskgdotheahestherendit039llshaketheveryfoundationoftherld!”
    陈陌一边说着,一边修改翻译内容。
    翻译也听傻了,他本来以为陈陌就是在挑刺的,但是一听这翻译,好像有道理啊?
    其实翻译也感觉出来了,《魔兽争霸》的中文原版台词水平非常高,而且很有特点,简短有力,又很符合西幻的风格。
    但是,翻译也没想到这些台词竟然能翻译得这么原汁原味!
    陈陌说的这几句台词,从用词到语序,甚至一些修辞手法,全都非常地道,非常符合西幻风格,虽然陈陌的口语不大行,但是这几句台词的内容一写出来,翻译也能感觉到,这翻译是真的棒!
    这甚至让他回忆起了曾经阅读一些英文原著的感觉,让人沉迷进去的文字之美。
    翻译点头:“好,就按您说的改!”
    在旁边坐着的海外发行负责人也不由得有点惊讶,心想这个陈陌还真是有两把刷子,果然,没有金刚钻,也不会揽这个瓷器活啊。
    就这几句台词,连他这个外行人都听出来了,确实带感!


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>